Pular para o conteúdo

Aprenda as partículas “desde” e “até”

🕓 Duração: 19分
💬 Abordagem: Aprenda a dizer “desde” e “até” (から~まで)
🎥 Vídeo: português e japonês
Exercícios: diversos
😄 Apresentação: Aileen 先生

Um dos idiomas mais intrigantes e belos do mundo é o japonês, ou, como você conheceu aqui, o nihongo. Mas para aprender a língua japonesa, é preciso muito esforço, dedicação e força de vontade, principalmente quando se está iniciando nas partículas.

Por isso estamos aqui para ajudar você a se orientar quanto a elas, e hoje vamos falar não só de uma, mas duas partículas da língua japonesa! Elas aparecem em vários animes, músicas, filmes e a linguagem do dia a dia.

から (kara) e まで (made), respectivamente, indicam um ponto de partida e um ponto de chegada, ou seja, “de” e “até”. Por exemplo:

Do quarto até a cozinha.

De 5 horas até 9 horas.

から possui mais de um significado no japonês, por isso é preciso ficar atento para não errar ao tentar entender uma frase e trocar os sentidos de から. O que vamos ver agora é o から de “origem”.

Este から pode ser entendido como uma partícula que indica:

◾ ponto de partida

◾ origem

É como se fosse o from do inglês. Vejamos a seguinte frase:

1.  ブラジルは 日本(にほん)から (とお)いですね! O Brasil é longe do Japão, né!

  • ブラジル: Brasil
  • 日本: Japão
  • から: indica o ponto de partida, ou seja, ブラジルから é “a partir do Brasil”, ou “do Brasil”
  • (とお): ser longe
  • -ね: terminação idêntica ao “né” (“não é?”) do português, ou seja, cria essa confirmação com o outro. Então, se queremos dizer “O Brasil é longe do Japão, né?” é só colocar o ね após o termo em questão – no caso, o 遠い.
  • 日本から: a partir do Japão, do Japão

2.  渋谷(しぶや) 新宿しんじゅくから とおくないですね。 Shibuya não é longe de Shinjuku.

  • 新宿から: A partir de Shinjuku, de Shinjuku
  • (とお)くない: Negação de (とお)い, ou seja, “não é longe”

3. - たかいですね! これ、日本せいですか? Caro, né? Isto é feito no Japão?
  – はい、日本から ()ました。 Sim, veio do Japão.
– なるほど。Ahh tá.

なるほど é um expressão que demonstra que o que a pessoa ouviu fez sentido para ela.

Comparativamente, まで é o “contrário” de から, ou seja, “até”. É a partícula que indica o ponto de chegada. Para nos situarmos, veja os exemplos a seguir:

1. アキバまで あるいて 行こう! Vamos a pé até Akiba!

Já ouviu falar de Akihabara? アキハ é um modo informal de se referir ao bairro 秋葉原(あきはばら), situado em Tóquio e famoso por ser um bairro de lojas relacionados a mangá, anime e games em geral.

  • アキバまで: até Akiba
  • あるいて: a pé
  • 行こう・行きましょう: vamos! (convidativo)

2. 日本人移民(にほんじんいみん)は ブラジルまで ()ました。  Os imigrantes japoneses vieram até o Brasil.

  • 日本人: Japoneses
  • いみん: Imigrantes
  • は: partícula de tópico (quanto aos imigrantes)
  • ブラジルまで: até o Brasil
  • きました: vieram

3. 学生(がくせい)たちは まいあさ 学校(がっこう)まで (ある)きますOs estudantes andam/caminham de casa até a escola toda manhã.

  • 学生: estudante
  • 学生たち: estudantes
  • まいあさ: toda manhã
  • 学校まで: até a escola
  • 歩きます: andam
  • うちから: de casa

Usando から e まで ao mesmo tempo

No primeiro tópico, vimos como falar “Shibuya não é longe de Shinjuku”. Mas as duas partículas podem ser usadas ao mesmo tempo na mesma frase.

Veja o exemplo a seguir, usando do mesmo contexto:

新宿から 新宿まで ちがいですね。De Shibuya até Shinjuku é perto, né?

  • ちかい: é perto

Assim, podemos colocar um ponto de partida e um de chegada usando ambas as partículas. O mesmo pode ser feito com tempo:

1時から 2時まで。 Da 1h às 2h.

から 10まで 数えてください。 Conte de 1 a 10.

Aprenda a dizer "desde" e "até" (から~まで): sokomadeda

O que acha da expressão 「そこまでだ」

Essa é uma palavra que aparece muito em animes, mangás e filmes de luta em geral. Já ouviu isso? 

Ela sempre aparece quando, em alguma situação, duas ou mais pessoas estão a ponto de se socar ou estão brigando e uma outra pessoa chega e fala そこまでだ. 

O que isso significa?

  • そこ: aí
  • だ: modo mais informal de dizer です, afirmando.

Juntando com o -まで que aprendemos, そこまでだ seria “até aí”, literalmente. Mas no contexto, significa “ei, parou aí!” ou “chega, é o suficiente!”.

É incrível como no japonês apenas uma palavra se torna uma frase inteira, uma expressão que pode ser utilizada em diversos momentos, não é mesmo? 

Mais incrível ainda é descobrir essas partículas das quais falamos, e como elas fazem a frase tomar forma por si só.

Aposto que vai querer saber mais sobre a língua japonesa e sua gramática básica! E então, vai perder a oportunidade de receber nossos conteúdos exclusivos do nosso Clube e ainda aprender o nihongo?

Seja membro do Clube Perapera para aprender japonês de forma leve, descontraída e divertida!

Agora é hora de exercitar para reter o aprendizado na memória.
Somente para membros do Clube Perapera.

Selecione uma opção abaixo para continuar vendo este conteúdo.

  • Assine para receber acesso ilimitado

    Escolha entre os planos mensal e anual

    QUERO PARTICIPAR
Peraguntas, tire sua dúvida de japonês no espaço para dúvidas da Perapera.

PERAGUNTAS

Utilize este espaço para TIRAR DÚVIDAS!

E ainda GANHE PONTOS ao perguntar, responder e avaliar as perguntas/respostas feitas pelos professores e demais perajins!