🕓 Duração: 19分
💬 Abordagem: Aprenda a dizer “desde” e “até” (から~まで)
🎥 Vídeo: português e japonês
✅ Exercícios: diversos
😄 Apresentação: Aileen 先生
Um dos idiomas mais intrigantes e belos do mundo é o japonês, ou, como você conheceu aqui, o nihongo. Mas para aprender a língua japonesa, é preciso muito esforço, dedicação e força de vontade, principalmente quando se está iniciando nas partículas.
Por isso estamos aqui para ajudar você a se orientar quanto a elas, e hoje vamos falar não só de uma, mas duas partículas da língua japonesa! Elas aparecem em vários animes, músicas, filmes e a linguagem do dia a dia.
から (kara) e まで (made), respectivamente, indicam um ponto de partida e um ponto de chegada, ou seja, “de” e “até”. Por exemplo:
Do quarto até a cozinha.
De 5 horas até 9 horas.
A partícula -から (kara)
から possui mais de um significado no japonês, por isso é preciso ficar atento para não errar ao tentar entender uma frase e trocar os sentidos de から. O que vamos ver agora é o から de “origem”.
Este から pode ser entendido como uma partícula que indica:
◾ ponto de partida
◾ origem
É como se fosse o from do inglês. Vejamos a seguinte frase:
1. ブラジルは 日本から 遠いですね! O Brasil é longe do Japão, né!
- ブラジル: Brasil
- 日本: Japão
- –から: indica o ponto de partida, ou seja, ブラジルから é “a partir do Brasil”, ou “do Brasil”
- 遠い: ser longe
- -ね: terminação idêntica ao “né” (“não é?”) do português, ou seja, cria essa confirmação com o outro. Então, se queremos dizer “O Brasil é longe do Japão, né?” é só colocar o ね após o termo em questão – no caso, o 遠い.
- 日本から: a partir do Japão, do Japão
2. 渋谷は 新宿から 遠くないですね。 Shibuya não é longe de Shinjuku.
- 新宿から: A partir de Shinjuku, de Shinjuku
- 遠くない: Negação de 遠い, ou seja, “não é longe”
3. - たかいですね! これ、日本せいですか? Caro, né? Isto é feito no Japão?
– はい、日本から 来ました。 Sim, veio do Japão.
– なるほど。Ahh tá.
なるほど é um expressão que demonstra que o que a pessoa ouviu fez sentido para ela.
A partícula まで (made)
Comparativamente, まで é o “contrário” de から, ou seja, “até”. É a partícula que indica o ponto de chegada. Para nos situarmos, veja os exemplos a seguir:
1. アキバまで あるいて 行こう! Vamos a pé até Akiba!
Já ouviu falar de Akihabara? アキハ é um modo informal de se referir ao bairro 秋葉原, situado em Tóquio e famoso por ser um bairro de lojas relacionados a mangá, anime e games em geral.
- アキバまで: até Akiba
- あるいて: a pé
- 行こう・行きましょう: vamos! (convidativo)
2. 日本人移民は ブラジルまで 来ました。 Os imigrantes japoneses vieram até o Brasil.
- 日本人: Japoneses
- いみん: Imigrantes
- は: partícula de tópico (quanto aos imigrantes)
- ブラジルまで: até o Brasil
- きました: vieram
3. 学生たちは まいあさ 学校まで 歩きます。 Os estudantes andam/caminham de casa até a escola toda manhã.
- 学生: estudante
- 学生たち: estudantes
- まいあさ: toda manhã
- 学校まで: até a escola
- 歩きます: andam
- うちから: de casa
Usando から e まで ao mesmo tempo
No primeiro tópico, vimos como falar “Shibuya não é longe de Shinjuku”. Mas as duas partículas podem ser usadas ao mesmo tempo na mesma frase.
Veja o exemplo a seguir, usando do mesmo contexto:
新宿から 新宿まで ちがいですね。De Shibuya até Shinjuku é perto, né?
- ちかい: é perto
Assim, podemos colocar um ponto de partida e um de chegada usando ambas as partículas. O mesmo pode ser feito com tempo:
1時から 2時まで。 Da 1h às 2h.
1から 10まで 数えてください。 Conte de 1 a 10.
O que acha da expressão 「そこまでだ」?
Essa é uma palavra que aparece muito em animes, mangás e filmes de luta em geral. Já ouviu isso?
Ela sempre aparece quando, em alguma situação, duas ou mais pessoas estão a ponto de se socar ou estão brigando e uma outra pessoa chega e fala そこまでだ.
O que isso significa?
- そこ: aí
- だ: modo mais informal de dizer です, afirmando.
Juntando com o -まで que aprendemos, そこまでだ seria “até aí”, literalmente. Mas no contexto, significa “ei, parou aí!” ou “chega, é o suficiente!”.
É incrível como no japonês apenas uma palavra se torna uma frase inteira, uma expressão que pode ser utilizada em diversos momentos, não é mesmo?
Mais incrível ainda é descobrir essas partículas das quais falamos, e como elas fazem a frase tomar forma por si só.
Aposto que vai querer saber mais sobre a língua japonesa e sua gramática básica! E então, vai perder a oportunidade de receber nossos conteúdos exclusivos do nosso Clube e ainda aprender o nihongo?
Seja membro do Clube Perapera para aprender japonês de forma leve, descontraída e divertida!
Agora é hora de exercitar para reter o aprendizado na memória.
Somente para membros do Clube Perapera.
PERAGUNTAS
Utilize este espaço para TIRAR DÚVIDAS!
E ainda GANHE PONTOS ao perguntar, responder e avaliar as perguntas/respostas feitas pelos professores e demais perajins!