+2 votos

Boa noite senseeeeeis! Boa noite gente!
Eu demorei um tico (gigante) pra perguntar desde a live de kanji e peço desculpas por isso ><

Minha dúvida é meio louca mas, ela engloba as formas de leitura.

Alguns professores no youtube ou por aí, no geral orientam o estudante a decorar ou aprender a palavra como um todo, mas como eu sou muito curiosa (e chata para um caramba) eu gosto de ir a fundo nas coisas e encontrar uma lógica.

Em minhas pesquisas e estudo autodidata, eu me apoio em materiais de professores antigos ( sou ratinha de sebo, hihi :B ) Aí, para além das leituras Kundoku e Hatara-ku ( Onyomi, Kunyomi) eu soube de algumas exceções que são transcrições que misturam as leituras on e kun. Sendo elas:

Juubako-yomi (重箱読み) leitura ao estilo juubako. /Exemplos abaixo :3

              本屋- Livraria 
              肉屋- Açougue = loja de carnes
              役場- Escritório do Governo
              工場- Fábrica = Escritório de Manufatura

Yutou-yomi (湯桶読み) - leitura ao estilo yutou

              湯桶ゆトウ 

Existe alguma regra? Eu tenho um livro físico do Massao Ohno que ensina as leituras do kanji sozinho, no qual o hiragana é a representação da leitura japonesa e o que aparece em katakana, da chinesa, Alguns claro, tem mais de uma forma de leitura, como por exemplo, o kanji de casa/lar (ie, ya, ka,ke). Como poderemos "escolher" a forma de leitura, existe um "caminho", digamos?

Uma vez achei uma explicação em espanhol de um professor que apresenta uma "regra" ( talvez seja um método para estrangeiros) o nome dele é kira sensei, eu não consegui encontrar o link agora, pois eu queria anexar. ;-; mas tem outro de uma sensei que achei a explicação dela maravilhosa mas, eu não consegui me localizar devido a existência destas exceções e ainda me confundo na construção e assimilação, por sentir a falta desta lógica.

Segue o vídeo : Aqui :3

Gostaria então por gentileza, resumindo tudo isso de compreender essa lógica para seguir adiante com as leituras, isto sem citar sobre origens e construções técnicas por que quem for ler essa minha pergunta pode acabar confuso porque sou doida iahdsuiahdisuahd

Qualquer coisa só me gritar que, por conta do horário não sei se tou formulando decente ;-; qualquer coisa desculpa fhjdkfdjsk sério iasdhsiaudh

Um beijo gigante :3 jyaaaaaaa neeeeee ~~ vuush

Foto de perfil em Kanji por momoranyan (120 pontos)

1 Resposta

+2 votos
Melhor resposta

Ohayou gozaimasu!
Para ter encontrado 重箱 (juubasko) e 湯桶 (yutou) deve ter pesquisado um bocado.
Você pegou um ponto bem interessante e que acho que muita gente fica em dúvida.

Vamos lá então

A regra básica para a leitura dos kanji é a de que quando se tem um kanji formando uma palavra, usamos a leitura kun e quando se tem mais, usa-se a leitura on. Mas como você mencionou, essa regra está cheia de exceções. Então ela acaba sendo mais um norte do que uma regra.

Dito isso, não existe uma regra clara para qual leitura usar. O que todos fazem (incluindo japoneses, estudados ou não) é usar o dicionário para pesquisar a leitura e o significado da palavra que encontrou.

Assim como no português, muitas palavras tem origens diferentes e os kanji foram sendo encaixados por pura conveniência, muitas vezes. Como o 今日 (kyou; hoje), por exemplo, que nenhum dos dois kanji têm essa leitura, mas foi encaixado pelo significado funcionar. Esse tipo de caso, a gente chama de 当て字 (ateji).

No fim, essas nomenclaturas são mais uma forma de reconhecer que tipo de padrões existentes e não uma forma de ler palavras que você não conhece.

Com o tempo, você começa a perceber um pouco quando uma leitura está meio estranha, mas isso não é por você reconhecer os padrões dos kanji, mas por você reconhecer o padrão das palavras japonesas. O que também não é algo muito confiável, já que pode ser só um padrão que você não está acostumado.

O que as pessoas fazem muito é encaixar uma palavra já sabida quando aparecem dois kanji que elas conhecem. Mas encaixar uma leitura formando uma palavra que você não conhece, não é o melhor a se fazer. Nesse caso, o dicionário vai ser o seu melhor amigo.

Alguns aplicativos bons para pesquisa são:
Jisho
Takoboto
Google tradutor (para escrever o kanji com a função de desenhar e depois passar para os dois de cima)

A resposta ficou meio grande, mas espero ter esclarecido.

Foto de perfil por kengi (232 pontos)
selecionada por momoranyan
Obrigadaaaaa! ~ (seguindo a dúvida sobre Leituras)
Muitíssimo obrigada! Eu pensei que minha dúvida vinha logo abaixo fghdjkfhjdks aí virou outra pergunta em outra página, deixei por lá :3
Faça uma pergunta
Aqui é um espaço para você fazer perguntas e receber respostas dos nossos professores e Perajins membros do Clube. Lembre-se de fazer perguntas claras e objetivas, respeitar o coleguinha, ajudar o faixa branca, fazer críticas construtivas e não comentar sobre política, religião e causas sociais

26 perguntas

30 respostas

20 comentários

24 usuários