Aulas da Copa:
- Ganhar perder empatar
- Atacante, goleiro, zagueiro
- Vai! Chuta! Que droga! em japonês
ÍNDICE
Torcer em japonês não é só Ganbare!
1. O torcedor, o sofredor
2. Gritos de torcida
3. Se decepcionando
4. Exercício gratuito!
5. Exercícios exclusivos
Estamos indo pra última semana de Copa! ワールドカップがもう終わっていますね!ざんねん! Mas você não precisa de Copa rolando pra aprender japonês, não é mesmo? ⚽
Hoje vamos falar sobre como torcer em japonês. Aqueles clássicos gritos de VAI! CHUTA! QUE DROGA! etc.
Ah, e não se esqueça de acessar o post desta aula pra fazer os exercícios gratuitos que deixamos disponíveis pra você!
じゃ、さっさと 行きましょう!(Então vamos sem demora!)
1. O TORCEDOR, O SOFREDOR
Primeiro vamos falar do ser mais importante desta aula: o TORCEDOR!
Claro, sem ele só ouviríamos chutes e jogadores ofegantes se empurrando.
Talvez você já tenha visto aquelas torcidas organizadas nos animes de esportes, cantando todos juntos um grito de apoio ao time. Seja vôlei, seja futebol, seja beisebol, o torcedor é sempre um sofredor!
例文 Frases de exemplo
ブラジルの 応援 Torcida brasileira
burajiru no ouen
ブラジル 代表を 応援しています。 Estamos torcendo pela Seleção Brasileira.
burajiru daihyou o ouen shiteimasu
2. GRITOS DE TORCIDA
Você conhece o clássico GANBARE, certo? Mas não dá para ficar só nisso. Por isso, hoje vamos aprender aqui váááárias outras formas de torcer por alguém ou por um time!
Vamos ver algumas das mais comuns:
がんばれ! | ganbare | Vai! Força! |
がんばって! | ganbatte | Vai! Força! |
がんばる é o verbo “se esforçar”, “dar tudo de si”. A diferença entre がんばれ e がんばって é a seguinte:
- がんばれ é mais direto e informal
- がんばって é a versão informal de がんばってください, que é um pedido/ordem mais educado.
行け! | ike | Vai! |
そのまま行け! | sono mama ike | Continua assim! |
行け é a forma imperativa e informal do verbo 行く (ir) de dizer “vá”.
E そのまま seria “desse jeito como está”.
Agora dá uma olhada para as meninas do Azumanga Daioh torcendo pra Sakaki san:
もっと走れ! | motto hashire | Corre mais! |
やっちゃえ! | yacchae | Vai que é sua! |
負けるな! | makeruna | Não perca! |
あきらめるな! | akirameruna | Não desista! |
しっかりしろ! | shikkarishiro | Aguenta firme! |
勝て! | kate | Ganha! |
もっと é “mais” em relação a intensidade e quantidade, e 走れ é o imperativo informal de 走る (correr).
負けるな seria a forma imperativa negativa de 負ける (perder). Esse -な indica o “não” imperativo.
Mesma coisa com あきらめるな, do verbo あきらめる (desistir).
勝て é o imperativo de 勝つ (ganhar). E é o que a professora maluca que só pensa em ganhar diz ao torcer pela Sakaki san também:
ボールをとられるなよー | booru o toraerunayo | Não deixe que roubem a bola |
ナイスアシスト! | naisu ashisuto | Boa! (literalmente “boa assistência”) |
ナイスシュート! | naisu shuuto | Bom chute! |
やった!/よし! | yatta / yoshi | Isso! |
すごい! | sugoi | Incrível! |
はやい! | hayai | Que rápido! |
取られる é “ser pego”, então 取られるな seria o “não deixe que seja pego”.
よし é super comum de se dizer quando se está satisfeito com algo, tipo um “isso!” ou um “yes!”.
Veja agora uma espectadora em Haikyuu admirando a velocidade do Hinata:
最高! | saikou | O melhor! |
見事! | migoto | Maravilhoso! |
さすが ___! | sasuga ___ | Esse é o ___! |
その調子! | sono choushi | Esse é o ritmo! |
Novamente em Azumanga Daioh a outra professora se anima também para torcer pela sua aluna, a Kagura san:
3. SE DECEPCIONANDO
Maaaas nem sempre as coisas saem como os torcedores querem, né? Então palavras de decepção, raiva e tristeza sempre acabam saindo da boca do pessoal. Vamos ver algumas:
くそ! | kuso | Droga! Merd@! |
信じられない! | shinjirarenai | Não acredito! |
あとちょっとだったのに! | ato chotto datta noni | Poxa, por tão pouco! |
いい試合だった! | ii shiai datta | Foi um bom jogo |
なんて 試合だ! | nante shiai da | Mas que partida! (boa ou ruim) |
#1 Agora exercite o vocabulário!
Não deixe de aproveitar e fazer estes exercícios gratuitos, pois vai ajudar você a fixar melhor o conteúdo desta aula!
Veja o vídeo e responda às perguntas!
#2 🗣️💬 Exercícios de fala
Ouça o áudio e repita no botão de gravação.
Necessário utilizar o navegador Chrome.
Exercícios exclusivos para membros
Quer mais?
Para continuar com mais exercícios, participe do nosso Clube Perapera!
Você terá acesso a dezenas de aulas divertidas com exercícios desse tipo e muito mais!
以上です! Por hoje é só! Espero que tenha aproveitado o conteúdo.
Semana que vem tem mais! また来週〜
Aileen
PERAGUNTAS
Utilize este espaço para TIRAR DÚVIDAS!
E ainda GANHE PONTOS ao perguntar, responder e avaliar as perguntas/respostas feitas pelos professores e demais perajins!